this post was submitted on 01 Oct 2023
484 points (97.5% liked)

Memes

45546 readers
1245 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 5 years ago
MODERATORS
 
all 41 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] MortyMcFry@aussie.zone 42 points 1 year ago

The fairies make great food. Fairy bread is S tier

[–] MR_GABARISE@lemmy.world 30 points 1 year ago

French : Barbe à Papa (Daddy's Beard)

[–] coffeebiscuit@lemmy.world 28 points 1 year ago

The Dutch: sugar spider.

[–] balderdash9@lemmy.zip 27 points 1 year ago (4 children)
[–] arudesalad@sh.itjust.works 29 points 1 year ago (2 children)

We call them swimming cossies? I've never heard that in my life

[–] ma11en@lemmy.world 15 points 1 year ago

We used it during the late 70s and 80s, I don't recall hearing it recently.

[–] Cheez@lemmy.world 3 points 1 year ago (1 children)

Short for swimming costume.

[–] balderdash9@lemmy.zip 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Yeah, its seems like etymologically, "bathing costume" got shorted to "bathers" for some people and "cossies" for others. But that's just what the internet tells me, I'm not British

[–] CordanWraith@aussie.zone 14 points 1 year ago

Never heard the term 'cossie' in Australia, 'togs' and 'boardies' are common here though.

[–] SuperApples@lemmy.world 11 points 1 year ago

You forgot budgie smugglers.

[–] Deceptichum@kbin.social 8 points 1 year ago (2 children)

Eh that doesn’t check out as we say boardies in Aus and I’ve never heard anyone say cosies, togs also sounds pretty dated?

[–] kerr@aussie.zone 2 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

It was definitely togs in Qld when I was growing up. Might be the old potato cake/scallop debate all over again.

[–] beigeoat@110010.win 25 points 1 year ago (1 children)

In hindi we call it "old lady hair"

[–] MicrosoftSam@lemmy.world 16 points 1 year ago

Same in Hebrew

[–] Hackerman_uwu@lemmy.world 19 points 1 year ago (1 children)

South African Afrikaans speakers: “ghost breath” which is the best name for it by far.

[–] Rusky_900@reddthat.com 0 points 1 year ago

This guy spook asems.

[–] CyberEgg@discuss.tchncs.de 16 points 1 year ago (2 children)

German: Zuckerwatte (sugar wadding)

[–] Nepenthe@kbin.social 12 points 1 year ago (1 children)

French: barbe Ă papa (daddy's beard)

[–] kookaburra34@lemm.ee 6 points 1 year ago (1 children)

The one in the middle doesn’t look like a French letter.

[–] MakeItCount@lemmy.world 2 points 1 year ago

The correct one is "à"

[–] evening_push579@feddit.nu 6 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Unsurprisingly it is similar in Swedish: sockervadd

[–] balderdash9@lemmy.zip 10 points 1 year ago (2 children)
[–] Dave@lemmy.nz 8 points 1 year ago (1 children)

I have never heard "chuddy" before and I've lived in NZ my whole life. Is it a regional or generational thing?

[–] balderdash9@lemmy.zip 5 points 1 year ago (1 children)

It might differ by region. Or, I could be wrong. (I did try to look things up before I posted the memes tho lol)

[–] Dave@lemmy.nz 5 points 1 year ago

There are definitely sites claiming it's NZ slang, but I haven't heard it before. I'm not a professional gum chewer though.

[–] bernieecclestoned@sh.itjust.works 5 points 1 year ago (2 children)
[–] EdibleFriend@lemmy.world 2 points 1 year ago

Is that their pop/soda?

[–] balderdash9@lemmy.zip 1 points 1 year ago

What a cool website. Some interesting info here

[–] itsraining@lemmy.world 10 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

Greek: malli tis grias (old woman's hair)

Seriously.

[–] spudwart@spudwart.com 5 points 1 year ago

Sucrose Wool

[–] neoney@lemmy.neoney.dev 4 points 1 year ago

Polish: Sugar cottonwool

[–] ultra@feddit.ro 3 points 1 year ago

Romanian: sugar cotton / cotton of sugar

[–] looeee@lemmy.world 3 points 1 year ago

This is a rare case where the Aussies are right. It was named fairy floss by its original inventor

[–] tiredofsametab@kbin.social 2 points 1 year ago

Japanese: 綿飴 wataame - also cotton candy

[–] mp3@lemmy.ca 1 points 1 year ago (1 children)

In french it's barbe à papa, which translate to daddy's beard.

[–] superkret@lemmy.ml 2 points 1 year ago

In German, it's sugarwadding.

[–] ultra@feddit.ro 1 points 1 year ago

Romanian: sugar cotton / cotton of sugar

[–] Faceman2K23@discuss.tchncs.de 1 points 1 year ago (1 children)

Wait to you find out what we call a corn dog

[–] balderdash9@lemmy.zip 1 points 1 year ago

I've been reading up on slang terms in other countries, and my guess is: 4 different things lol