this post was submitted on 29 Apr 2024
974 points (99.3% liked)

Memes

45730 readers
1057 users here now

Rules:

  1. Be civil and nice.
  2. Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.

founded 5 years ago
MODERATORS
 

To be fair, zero is a complicated number

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] feedum_sneedson@lemmy.world 38 points 6 months ago* (last edited 6 months ago) (3 children)

ITT, a bunch of people who know literally nothing about this subject offering explanations.

The character 零 ("líng") contains a semantic component (on the top) and a sound component (on the bottom), the semantic component is 雨, meaning rain, and the sound component is 令 "lìng".

The word initially referred to very light rain and so the character essentially means "the type of rain that sounds like lìng". For whatever reason the meaning drifted from very light rain towards "barely any" and then "nothing/zero".

The bottom/top usage is simple, the "zero" is the receiving hole and the "one" is the penetrating appendage, i.e. the submissive versus the dominant partner. That usage is definitely slang, though!

[–] cocobean@bookwormstory.social 13 points 6 months ago (1 children)

So basically the word for zero is "drizzle"?

That's awesome

[–] feedum_sneedson@lemmy.world 8 points 6 months ago (1 children)

Ultimately that's the origin of the character. Although it's quite common to see "〇" in written shorthand when 零 is being used as a middle or final zero in a number otherwise written in characters, like 906 could be written as 九零六 or 九〇六.

[–] TempermentalAnomaly@lemmy.world 2 points 6 months ago* (last edited 6 months ago) (2 children)

So my Chinese is pretty distant from actual usage, but when did 906 stop being 九百六?

[–] ammonium@lemmy.world 4 points 6 months ago

In spoken language 九百六 isn't 906 but 960 ( shortened version of 九百六十), 906 is 九百零六.

[–] feedum_sneedson@lemmy.world 2 points 6 months ago (1 children)

Sorry, it wasn't clear at all - that's meant to be a number string, like for a key code or phone number.

[–] TempermentalAnomaly@lemmy.world 2 points 6 months ago

Ah! Makes sense!

[–] randint@lemmy.frozeninferno.xyz 7 points 6 months ago

Thank you for giving the correct explanation. Pretty sure all those other "explanations" are just jokes though.

[–] CaptainBlagbird@lemmy.world 1 points 6 months ago (1 children)

What about 无, In what context is that used?

[–] feedum_sneedson@lemmy.world 2 points 6 months ago

To not have or be without, more of a verb, somewhat literary.