this post was submitted on 05 Jul 2023
1 points (100.0% liked)
/r/Sweden
0 readers
1 users here now
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
LamermanSE at 2023-07-05 20:40:38+00:00 ID:
jqspg1j
Personer som använder engelska/utländska uttryck och fraser när det finns fullt dugliga svenska motsvarigheter.
HotUnderstanding6836 at 2023-07-05 20:27:06+00:00 ID:
jqsw81h
"Företag fraktar varor runt om världen för att det är billigare/effektivare än att producera varor lokalt, något sådant hade skett även i andra system. Och generellt sett så är det en fantastisk sak, personet i fattigare länder får jobb och blir rikare (se Kinas utveckling som ett bra exempel på detta) och vi i den rika delen av världen får billigare varor. Win - win helt enkelt."
getacatordietrying at 2023-07-05 21:19:49+00:00 ID:
jqt4bnn
supa hot fire-gifen
LamermanSE at 2023-07-05 20:54:37+00:00 ID:
jqt0hbu
Ja? Känner du till en bra svensk motsvarighet av just det uttrycket? Det är ju knappast som att man säger vinst-vinst på svenska.
HotUnderstanding6836 at 2023-07-05 21:02:15+00:00 ID:
jqt1o0w
Surely the mighty and superior Swedish language simply must have such an equivalent... What else shall we poor foreigners do when even the natives cannot think of it ... and when the import of borrowed English words is highly taboo? Bah!
-_mm at 2023-07-05 21:23:00+00:00 ID:
jqt4suy
"Alla är vinnare" är väl hyfsat vedertaget. Eller helt enkelt att man förklarar att båda (alla) parterna tjänar på det.
Men jag kör också med win-win
LamermanSE at 2023-07-05 21:26:11+00:00 ID:
jqt5a1m
Jo, båda de uttrycken skulle nog fungera okej också.
Dondorini at 2023-07-05 21:30:25+00:00 ID:
jqt5wnt
Håller med dig. Samtidigt måste man acceptera att engelskan utgör en allt större del av vår vardag och orden kommer allt mer naturligt. Vi konsumerar global media och uttrycker oss i global slang.
LamermanSE at 2023-07-05 21:40:52+00:00 ID:
jqt7fq6
Ja absolut, det var därför jag specifierade just situationer där det finns fullt dugliga svenska alternativ.
Det finns förstås engelska/utländska ord och uttryck som gör sig bättre i vissa sammanhang än försvenskade motsvarigheter och där det rimligare att använda den engelska/internationella motsvarigheten (som i olika teknikrelaterade sammang).
Med det sagt så stör jag mig på när engelska uttryck används när vanliga svenska alternativ finns, som att tala om yttrandefrihet som "free speech" i en diskussion på svenska el. motsvarande (vilket är exempel på något som jag såg på denna eller någon annan svensk subreddit för några dagar/veckor sedan).
Dondorini at 2023-07-05 21:42:30+00:00 ID:
jqt7ofc
Well, the air is free som vi säger i Borås.
Slaskpapper at 2023-07-05 19:45:52+00:00 ID:
jqspuzd
Eller hur, så annoying.
LamermanSE at 2023-07-05 19:54:30+00:00 ID:
jqsr6ep
Japp.
InternationalTour303 at 2023-07-05 23:29:13+00:00 ID:
jqtmhlf
WagwanMoist at 2023-07-05 20:29:39+00:00 ID:
jqswmpe
Low-key cringe
Kindly_Royal_1701 at 2023-07-05 21:03:47+00:00 ID:
jqt1wcd
Låg-nyckel sekundärskam
mrbigbucksandmuscles at 2023-07-05 21:40:11+00:00 ID:
jqt7c0m
Speciellt folk som blandar ordet “fucking” med svenska. Gillar ordet på engelska men ser efterblivet ut blandat med svenska
moseT97 at 2023-07-05 22:18:04+00:00 ID:
jqtcpya
Japp, och den jag stör mig allra mest på är jag själv. Jag blir ständigt upprörd när jag ska använda ett uttryck men endast kommer på den engelska motsvarigheten.
enfiskmaws at 2023-07-06 03:47:55+00:00 ID:
jquicg6
När folk skriver "chefs kids" så mår jag fysiskt illa. Det gäller dock även engelsktalande.