Grisen är kastad
Allmän diskussion
Allmän diskussionsgemenskap för feddit.nu
Här kan allt mellan himmer och jord diskuteras och fredagslämmlar presenteras. Här kan du vara dig själv för en stund.
Regler
- Här gäller allmän frihet under ansvar.
- Använd god ton och var respektfull mot andra användare. Behandla andra som du vill bli behandlad.
- Direkta personpåhopp samt hot accepteras inte.
- Alla yttrande och former av diskriminering, sexism och rasism är sträng förbjudet.
Djurgården vore väl kanske mest lämpligt, men det blir svårt med tanke på att vi redan har ett koncept vid samma namn.
Jag hoppar också till lite varje gång jag ser den svenska översättningen, Djurens gård. Det beror nog på att den engelska titeln är så inarbetad. Men också för att jag tänker på den stalinistiska och sovjetiska eran som mer av en farm än en gård. Mer opersonlig, storskalig och massproduktionsfokuserad än småskalig och mänsklig alltså.
Engelskans "farm" översätts väl annars bäst till just gård, så därför går min röst ändå emot min intuition och landar i att Djurens gård är rätt.
Djurgården däremot, nah, let's not go there... ;)
Mannen som talar med grisar 🐷