this post was submitted on 01 Sep 2024
505 points (98.1% liked)

memes

10128 readers
3411 users here now

Community rules

1. Be civilNo trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour

2. No politicsThis is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world

3. No recent repostsCheck for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month

4. No botsNo bots without the express approval of the mods or the admins

5. No Spam/AdsNo advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live.

Sister communities

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 17 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] KazuchijouNo@lemy.lol 42 points 2 months ago (2 children)

In spanish it's also foca, and in french it's "phoque" which is pronounced "fok"

[–] pulpy@feddit.it 9 points 2 months ago (1 children)

In Italian too it's the same as in Spanish: "foca"

[–] devfuuu@lemmy.world 8 points 2 months ago (1 children)

In portuguese it's also "foca".

[–] acockworkorange@mander.xyz 2 points 2 months ago

And my axe!

[–] AI_toothbrush@lemmy.zip 6 points 2 months ago

In hungarian its also fóka

[–] Paradachshund@lemmy.today 29 points 2 months ago (2 children)

En francais, c'est un phoque

[–] wildbus8979@sh.itjust.works 13 points 2 months ago

Ouate de phoque is the softest!

[–] Akasazh@feddit.nl 5 points 2 months ago (1 children)
[–] wildbus8979@sh.itjust.works 2 points 2 months ago

Ouate de phoque!

[–] hydroptic@sopuli.xyz 14 points 2 months ago

What a cute little foka

[–] AllNewTypeFace@leminal.space 11 points 2 months ago

The Latin name of the species is “phoca”, IIRC

[–] ornery_chemist@mander.xyz 9 points 2 months ago

A French-American guy (grew up in US) in my school described an encounter at a zoo when he was a young. Apparently, he ran up to the exhibit and shouted, "look! it's a daddy fuck and a mommy fuck with a baby fuck!", much to the chagrin of his parents.

[–] argoniantradwife@lemmy.world 8 points 2 months ago (1 children)

Presumably using full English grammar and such it would be: "Matka foka" for mother seal. I'm gonna go out on a limb and say thats probably not how its translated properly fully in polish. But I was really hoping mother would be mama in polish so it could be mama fucker!

[–] MigratingApe@lemmy.dbzer0.com 9 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

It is. Mother/mom = Matka/mama.

Taking another spin at it: Young seal = młoda foka, which reads almost like mother fucker :). Go check it out on google translate.

Also this meaningless mumbling: "tea who you yeah bunny" is fonetically equivalent to saying "you fucking dick" = Ty chuju jebany.

Pozdrawiam serdecznie

[–] ZILtoid1991@lemmy.world 8 points 2 months ago

Foka kurwa!

[–] HootinNHollerin@lemmy.world 3 points 2 months ago (1 children)

Better than the Hindi equivalent

[–] Shard@lemmy.world 11 points 2 months ago

Don't leave us hanging