this post was submitted on 21 Jul 2023
7 points (100.0% liked)

Québec

1312 readers
2 users here now

La communauté francophone de la Belle Province, le Québec!


Règles

  1. Aucune discrimination et de message de haine

  2. Aucun harcèlement ou de "doxxing"

  3. Aucune promotion de vos produits sans l'accord de l'équipe de modération

  4. Aucune publication pornographiques ou avec des images très violentes

Et une poutine pour la route

founded 3 years ago
MODERATORS
 

Non ce n'est pas une emprunte, il ne s'agit pas d'emprunter. Ça se prononce avec un "hein" comme dans pain, train etc !
Montréal maintenant : c'est un mont, une montagne, ça se prononce Mon_ré_al. Christ.

À votre tour maintenant : quels sont les erreurs de langage qui vous font suer ?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Crocrodile@lemmy.ca 5 points 1 year ago (1 children)

Je pense que tt les prononcions sont correcte, ce qui fait la beauté du langage au Québec c'est la diversité, c'edt Gaston miron qui disait qu'on peut dire 'un arbre' ou bien 'un arbe' au Québec et qu'il n'y a pas de problème avec ça. Sinon c'est plus le Quebec, c'est la France.

[–] A_A@lemmy.world 1 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Joseph Edgar : Espionne Russe ... et il y a tellement d'autres bons exemples qui vont dans le sens de ce que tu viens de dire.

Malheureusement il y a aussi par exemple certains politiciens anglophones invités à la radio dont la voie est présentée telle quelle et pour qui il aurait été mieux qu'ils aient été repris par un traducteur. Ainsi, il y a des exemples qui enrichissent la langue, oui, mais il y en a d'autres malheureusement qui l'appauvrissent. Lorsque nous enseignons à nos enfants à parler, nous pouvons leur montrer la diversité sans pour cela occulter les formes de langage plus précises.
Edit : faute de frappe (auttes)

[–] i_love_FFT@lemmy.ml 3 points 1 year ago (1 children)

Le français canadien est plus large que le français québécois. Il faut faire attention parce qu'une expression franco-manitobaine qui n'est pas utilisée au Québec n'est pas nécessairement une faute de français... Et un québécois pourrait critiquer un anglo qui a appris le français ailleurs dans le Canada par mégarde.

[–] A_A@lemmy.world 2 points 1 year ago

J'aime bien les expressions typiques des francos d'autres régions, mais ce n'est pas ce dont il s'agit quand je parle de certains politiciens et tu peux le comprendre ainsi ; par exemple, si j'essaye de parler espagnol et qu'un natif de cette langue me dit que mon espagnol est horrible alors bien sûr j'en ris de bon cœur avec lui 😋.