this post was submitted on 05 Feb 2024
125 points (94.3% liked)
Memes
45589 readers
1291 users here now
Rules:
- Be civil and nice.
- Try not to excessively repost, as a rule of thumb, wait at least 2 months to do it if you have to.
founded 5 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Yes, we use it. However, it's more common to say "hubiera". There's no specific rule to differenciate between both, but at least in the center and north of spain we mostly use "hubiera" for first person and "hubiese" for third person.
"Ojalá hubiera podido ir, pero tenía deberes" (yo)
"Ojalá David hubiese venido, se lo habría pasado bien" (él)
As I said, both options would be correct in both cases, and probably in other places they use the words differently.
thank you! now I get why do people suddenly switch to using it in Spain. I had always thought it was for fun.
@kubica@kbin.social