64
How Australian undercover police ‘fed’ an autistic 13-year-old’s fixation with Islamic State
(www.theguardian.com)
A place to discuss Australia and important Australian issues.
If you're posting anything related to:
If you're posting Australian News (not opinion or discussion pieces) post it to Australian News
This community is run under the rules of aussie.zone. In addition to those rules:
Congratulations to @Tau@aussie.zone who had the most upvoted submission to our banner photo competition
Be sure to check out and subscribe to our related communities on aussie.zone:
https://aussie.zone/communities
Since Kbin doesn't show Lemmy Moderators, I'll list them here. Also note that Kbin does not distinguish moderator comments.
Additionally, we have our instance admins: @lodion@aussie.zone and @Nath@aussie.zone
Same with one's self up by their bootstraps, which was originally used to describe someone doing the impossible.
Same with pretty much every saying that regressives steal to justify their shit.
"Blood is thicker than water" does not mean family is more important than friends. The full saying is "Blood of the covenant is thicker than the water of the womb." So it means the exact opposite.
"Spare the rod, spoil the child" is actually from a poem by Samuel Butler in the 1600s. The poem is about spanking your lover. The actual bible quote that the poem is satirizing is, "He who spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him." Nuanced difference, but doesn't advocate beating the same way the shortened one does.
Nah, this one is actually came much later. The earliest use of the phrase comes from the 13th century and reads "kin-blood is not spoiled by water", referring specifically to the water used to baptise. The idea being that one's outlook on life will still match that of one's parents, and not be drastically adjusted merely by being christened.
By the 17th century the phrase as we know it had formed, with blood referring to kin. Over the 18th and 19th centuries the meaning of "blood" expanded somewhat, to refer not just to familial relations but also members of one's clan or nation.
The phrase you used is first attested in the 1990s and 2000s. Its authors claimed it was the original form of the phrase, but without citations to back up the claim.
It's possible that these authors are conflating the English phrase—which goes back in English to the 13th century and which as a philosophy goes back to ancient Greece and Rome—with a similar notion in Arab culture. There, they have the notion that blood-brothers are in a closer covenant than milk-brothers. Milk-brothers referring to the mother's breast milk shared by biological brothers, and blood-brothers being those who have chosen to form a blood pact, apparently involving literally licking each other's blood.