ich_iel
Die offizielle Zweigstelle von ich_iel im Fediversum.
Alle Pfosten mĂŒssen den Titel 'ich_iel' haben, der Unterstrich darf durch ein beliebiges Symbol oder Bildschriftzeichen ersetzt werden. Ihr dĂŒrft euch frei entfalten!
đ± Empfohlene Schlaufon-Applikationen fĂŒr Lassmich
Befreundete Kommunen:
Regeln:
1. Seid nett zueinander
Diskriminierung anderer Benutzer, Beleidigungen und Provokationen sind verboten.
2. Pfosten mĂŒssen den Titel 'ich_iel' oder 'ich iel' haben
Nur Pfosten mit dem Titel 'ich_iel' oder 'ich iel' sind zugelassen. Alle anderen werden automatisch entfernt.
Unterstrich oder Abstand dĂŒrfen durch ein beliebiges Textsymbol oder bis zu drei beliebige Emojis ersetzt werden.
3. Keine HochwÀhl-Maimais oder (Eigen)werbung
Alle Pfosten, die um HochwĂ€hlis bitten oder Werbung beinhalten werden entfernt. Hiermit ist auch Eigenwerbung gemeint, z.b. fĂŒr andere Gemeinschaften.
4. Keine BildschirmschĂŒsse von Unterhaltungen
Alle Pfosten, die BildschirmschĂŒsse von Unterhaltungen, wie beispielsweise aus WasistApplikaton oder Zwietracht zeigen, sind nicht erlaubt. Hierzu zĂ€hlen auch Unterhaltungen mit KIs.
5. Keine kantigen BeitrÀge oder Meta-BeitrÀge
ich_iel ist kein kantiges Maimai-Brett. Meta-BeitrĂ€ge, insbesondere ĂŒber gelöschte oder gesperrte BeitrĂ€ge, sind nicht erlaubt.
6. Keine ĂberfĂ€lle
Wer einen Ăberfall auf eine andere Gemeinschaft plant, muss diesen zuerst mit den Mods abklĂ€ren. Brigadieren ist strengstens verboten.
7. Keine Ă40-Maimais
Maimais, die es bereits in die WasistApplikation-Familienplauderei geschafft haben oder von RĂŒdiger beim letzten Stammtisch herumgezeigt wurden, sind besser auf /c/ichbin40undlustig aufgehoben.
8. ich_iel ist eine humoristische Plattform
Alle Pfosten auf ich_iel mĂŒssen humorvoll gestaltet sein. Humor ist subjektiv, aber ein Pfosten muss zumindest einen humoristischen Anspruch haben. Die AtmosphĂ€re auf ich_iel soll humorvoll und locker gehalten werden.
9. Keine Polemik, keine KöderbeitrÀge, keine Falschmeldungen
BeitrĂ€ge, die wegen Polemik negativ auffallen, sind nicht gestattet. Desweiteren sind Pfosten nicht gestattet, die primĂ€r Empörung, Aufregung, Wut o.Ă. ĂŒber ein (insbesonders, aber nicht nur) politisches Thema hervorrufen sollen. Die Verbreitung von Falschmeldungen ist bei uns nicht erlaubt.
Bitte beachtet auch die Regeln von Feddit.de
view the rest of the comments
Falls es wen interessiert: Das hier ist ein pon de ringu (bei den Angelsachsen offenbar bekannt unter mochi donut), "ringu" heiĂt intuitiverweise "Ring". Die dumme Ăbersetzer-KI konnte mit "pon de" nix anfangen.
OP, ich MUSS wissen, wo "altmodisch" herkommt - wo find ich die Seite?
Und ĂŒbrigens, auch hier !ventildampfdeck@feddit.de, muss man wissen.
Das ist von hier https://www.misterdonut.jp/m_menu/donut/
Das "altmodisch" ist eine Ăbersetzung hiervon: ăȘăŒă«ăăăĄăă·ă§ăł
Hatte eigentlich da nachgeschaut weil zwei Freunde von mir in zwei Wochen zum Comiket nach Japan reisen und da ich schon 12 mal in Japan war, sollte ich denen Empfehlungen geben.
Ah, es ist also weniger mysteriös als erwartet (/erhofft ;D). Danke schön, hab was ĂŒber Backwaren gelernt.
OK aber das altmodische Ding sieht schon richtig kacke aus. Warum sollte ich das bestellen? Ist das lecker?
Manche Leute mögen es. Sonst wÀrs nicht auf der Karte.
Klar. Aber was ist es? Sieht aus wie ein zu lange getoasteter halber Bagel :D
Brudi, ich bin nicht OP aber hab fĂŒr Tim Hortons in Kanada gearbeitet. Diese Donuts nutzen einen anderen Teig als z.B. die Donuts, die wir beim BĂ€cker finden. Dementsprechend wird der Begriff "Old Fashioned" zur Abgrenzung genutzt. Die Ăbersetzung ist somit korrekt.
Eine Ăbersetzung ist dann "korrekt", wenn sie der Leserschaft möglichst annĂ€hernd dasselbe vermittelt, wie der Originaltext. Das Wort entspricht zwar dem englischen Begriff, ist hier aber keine korrekte Ăbersetzung, weil es den Begriff "altmodisch" im Deutschen in diesem Zusammenhang nicht gibt (ja, man findet Sachen unter dem Begriff "altmodisch Donut", aber soweit ich sehe sind alle Suchergebnisse direkte Ăbersetzungen aus dem Englischen).
"Krapfen" fĂŒr "donut", wie im OP, ist auch nicht "falsch" (ein Krapfen ist eine Art Donut), aber nicht das korrekte Wort, um das Bild des typischen Teigringes mit Glasur etc. zu vermitteln.