this post was submitted on 11 Nov 2024
14 points (100.0% liked)
Manga
697 readers
61 users here now
This community is for discussions related to manga.
Rules
- Posts must relate to manga or similar (manhwa, etc.)
- Obey the ani.social Terms of Use
- In general, keep things civil and avoid attacking other individuals.
- Make sure to tag spoilers where appropriate. See here for details.
- Memes should be redirected toward a different, more appropriate community and will be removed. Same with hentai.
- Please avoid linking to Manga Aggregator sites when possible. Stick to linking an official site, a scanlator's site directly, or Mangadex when possible.
Post Tags
Post tags are optional, but are recommended since some frontends can use them to categorize posts. Some recommended post tags:
- [Discussion], [DISC] - chapter discussion threads
- [Art] - Official art from a series or author, OC fan-art is also allowed
- [News] - news updates about series, authors, publishers, etc.
- [RT!] - Read This! posts are posts in which you recommend a series to others. Please provide a short review and information about the series as well.
Related communities
- !anime@ani.social
- !lightnovels@ani.social
- !visualnovels@ani.social
- !otomegames@ani.social
- !isekai@ani.social
- Megathread of other communities on the fediverse maintained by @MentalEdge@sopuli.xyz
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Alright, birthday week over, back to a normal week of manga...
Here are a couple series I wanted to mention from what I read this past week:
This series is kind of like Mary-san in that it is single-page chapters and they are released quite frequently. I saw that this series is coming to an end later this month. So, I just thought I would plug it here. I don't think I have posted about this series before, but I have enjoyed my time with it. Mitsuki, the female lead, is incredibly cute, and really embodies the hot and cold nature of cats in that they will crave your attention until they absolutely don't want it...no middle ground.
Alright, I am sure some of you just rolled your eyes at me from the title. "Not another one of wjs018's bakery-themed series..." I hear you, but...well, that is exactly what this is. I am only a handful of chapters in so far and it is kind of like Bocchi the Baker. The MC is a shut-in that has helped her family's bakery over the years through things like graphic design for the menus and mascots. However, she suddenly has the manager role thrust upon her and she has to figure out how to interact both with the customers, but also the employees. It has been a lot of fun so far.
This is a single-page oneshot that I came across in the recent updates page. The premise is basically what it says on the tin, but I was just impressed at how much story this one was able to tell in a single page.
Only two chapters out for this one so far, but I am not sure I am going to continue it. Basic premise is that a couple of neighbors/childhood friends see each other alot and hang out. The girl gets a cat that begins to try to set the two friends up and take the step into a romantic relationship. The main thing I had a hard time looking past in this one is that the guy that the cat is talking with kept saying things like how he doesn't want to be more than friends with his neighbor. However, the cat basically just ignores this and still tries to orchestrate romcom moments between the two. It's just, if the characters both only want to be friends, then why try to force them together?
Fun fact: in addition to the meaning we usually see (underestimate), nameru/舐める can also mean "to lick or taste". So the title can translate to either "Don't underestimate bread" or "Don't taste bread".
It can also mean "to burn", but I don't think it works in the sense of burning food. I think it's probably more like "to scorch". I can't seem to find any examples of it being used this way, so I'll hold off on whether "Don't burn bread" is also a valid translation.
Japanese puns are next level sometimes. So, if I understand jisho correctly, when it is written in kana (ナメる) it usually means underestimate, but with the kanji (舐める) it usually means to lick. I would have never picked up on the pun due to the writing difference. In the actual native title it is written as ナメる, so that is why the English title probably went with the underestimate translation, but the lick pun is fun.